Есть в Якутии такая расхожая фраза, часто ее произносят за столом, как тост во здравие дорогих гостей: «За что мы любим нашу землю? – говорят якуты. – За то, что здесь живут сильные, настоящие мужики, и за то, что приезжают сюда тоже сильные, настоящие мужики!»
Вот уже несколько лет Герман Арбугаев устраивает туры для сильных, по-настоящему авантюрных людей – охоту на медведя и снежного барана, рыбалку на 30-килограммового тайменя, зимние велопоходы на Полюс Холода… Чтобы поговорить об особенностях якутского туризма, мы встретились с Германом и его женой Ириной.
«ОвР»: С чего начиналась Якутия для вас лично? Как возникла идея устраивать подобные туры?
Герман: Двадцать лет назад я окончил биолого-географический факультет Якутского университета. Потом мы с женой девять лет прожили за Полярным кругом, в Тикси, там работал в школе учителем биологии, там у нас дети родились. Тогда же и увлекся охотой, рыбалкой, часто выезжал в лес. Постепенно моим хобби заразилась вся семья, а три года назад мы создали турфирму «Арктик Трэвел».
А идея развивать здесь туризм, по-моему, лежит на поверхности. Три миллиона квадратных километров, леса, чистейшие реки – это и рыбалка, и охота, и экстрим на любой вкус. Например, в Якутии есть популяция самого крупного на евразийском континенте лося, это на Колыме. В конце прошлого года на московской выставке трофеев экземпляр из Якутии не имел себе равных. Невозможно передать ощущения, которые испытываешь, меряясь силами на спиннинге с тайменем. Все-таки это рыба очень сильная. Ей же нужно в горной реке передвигаться, да еще при низкой температуре, запас энергии какой! Не случайно ее зовут царь-рыбой, рыбой-тигром. Экстремальщики находят особый «прикол» в том, чтобы пройти на велосипедах в лютую стужу к Полюсу Холода… Поэтому спрос на организацию таких туров есть. Стараемся набираться опыта, выезжали на стажировку в Америку, Финляндию, Японию…
«ОвР»: Всей семьей?
Герман: Без детей пока, они ведь учатся, но летом активно помогают. Команда у нас надежная, потому что семейная. Жена в фирме занимается всей перепиской, издательской деятельностью. Сын умеет и палатку поставить, и из ружья стрелять, и со спиннингом управляется, и на лодке проводником может быть, а ему всего 13 лет! Дочка учится в Москве, студентка второго курса университета, профессионально фотографирует, может работать в качестве переводчика…
Ирина: Первый опыт получила со съемочной группой Би-би-си, помогала им преодолеть языковой барьер в общении с оленеводами…
«ОвР»: А какие люди чаще всего приезжают в Якутию?
Ирина: Ой, самые разные! Вот в прошлом году группа японцев приезжала на Полюс Холода. Там самому старшему было 83 года, а самая молодая бабушка уже 72 годочка отсчитала. Мы им подарили валенки – восторгу не было предела!
Герман: Немцы-метеорологи в самую стужу с термометром приезжали, чтоб лично проверить там температуру. Туристка из Новой Зеландии мечтала почувствовать себя оленеводом. Мы ей организовали поездку на оленьей упряжке, и она даже ночевала в лесу. Немецкий врач прошлой весной купил в Финляндии двадцать одну ездовую собаку и прилетел с ними в Тикси через Москву. Оттуда он с нашим инструктором прошел 1600 километров на собачьих упряжках…
Ирина: Вот в чем они все сходятся, так это в ощущениях. Люди обычно приезжают очень уставшими от жизни больших городов, а уезжают спокойными, отдохнувшими душой. Люди здесь ищут настоящую охоту, рыбалку, хотят испытать себя в деле и не ждут, что мы, как в известном кинофильме, будем цеплять на их крючки рыбу под водой.
«ОвР»: Говорят, среди них бывают и очень известные в России люди?
Герман: Это вы, должно быть, наслышаны о Сергее Кириенко? Хотя к нам приезжают и другие политики, бизнесмены. А экс-премьер действительно был на рыбалке, с сыном Владимиром. И, кстати, Владимир Кириенко установил здесь рекорд – вытащил тайменя на 35 килограммов, полтора метра длиной. Рыбаки, которые на этом перекате годами пытают счастья, чуть от зависти не умерли! Я и сам больше 20 килограммов не вытаскивал. А Кириенко-младший вытащил… Они вообще очень хорошее о себе впечатление оставили – порядочные, нормальные мужики. И рыбаки, чувствуется, подготовленные: снаряжение свое, добротное, одеты были очень грамотно, хотя по сравнению со многими приезжающими довольно скромно.
«ОвР»: Судя по всему, туристы к вам приезжают в основном небедные. Дорогое это удовольствие – отдых в Якутии?
Герман: Все зависит от сложности тура, от того, какие технические средства потребуются. В каждом случае цена просчитывается отдельно. Если, допустим, нужен вертолет, приходится учитывать сегодняшнюю цену вертолетного часа – около 1500 долларов. Снаряжение, лодки, моторы, топливо и организация самой рыбалки обходятся в день с питанием где-то до 100–120 долларов в сутки на человека. Получается, рыбалка в труднодоступных местах будет около 3 тысяч долларов стоить. Охота еще дороже, там столько же может стоить сам трофей, в сумме тысяч 7–8 получится. У нас есть все необходимое снаряжение. На рыбалку везем с собой лодочные моторы, топливо, резиновые лодки. Весь пакет документов на охоту – разрешения, лицензии, ветеринарные сертификаты на вывоз трофея – готовим сами. Прилетаем в горы на вертолете, разбиваем лагерь. Там нас ждут опытные проводники, которые уже знают, есть ли в окрестностях баран и где именно. Привозим с собой генератор, чтобы можно было подзарядить и аккумулятор для видеокамеры, фотоаппарата, и спутниковый телефон. Обеспечиваем даже душ для туристов – ставим из брезента или полиэтилена душевую кабинку.
Но это обычная практика, а бывают и эксклюзивные туры. В прошлом году был российский клиент, пожелавший прилететь на собственном самолете с тремя телохранителями на рыбалку. Его обслуживали два проводника, врач – сотрудник МЧС. В Якутске турист жил в апартаментах, специально для него был дан концерт якутских артистов. Он потом сказал, что никакой Швейцарии не надо, и обещал еще раз вернуться. Причем готов нанимать вертолет на все время рыбалки и перелетать с реки на реку. Вот такой тур.
Ирина: Хотя в этом году мы хотим удешевить туры, во всяком случае рыбалку. Приобрели с партнерами японский катер, комфортабельный, с кубриком, туалетом, душем. Из Якутска будем выезжать по Лене, потом заходить в устья горных рек и дальше подниматься на лодках. Получается, без вертолета обходимся.
«ОвР»: Но ведь клиенты, которые платят такие деньги, как правило, требовательны и капризны. А что, если улова не будет или трофей не выйдет на охотника?
Герман: Такого, чтоб турист уехал вообще с пустыми руками, я не припомню. Но к нам, приезжают в основном не новички, они прекрасно понимают, что такое природный форс-мажор. Мы же стараемся достойно выходить из таких ситуаций. Однажды мы на майские праздники вышли на медведя с американцами, и вдруг начался обильный снегопад, резко похолодало. Выбравшийся из берлоги медведь залез обратно. Мы нашли выход – предложили им поохотиться на лося. Все остались довольны.
Или на рыбалке случился как-то форс-мажор. Приехали на Оленек, и тут температура воздуха поднялась до 35 градусов. Местные жители говорили, что не могут припомнить такой жары. Рыба в теплой реке плавала, как вареная, никакого клева. К счастью, туристы оказались настоящими фанатами и восприняли это как вызов судьбы. Они поймали-таки нельму, за которой приехали, и этим летом вновь собираются к нам. За тайменем.
Ирина: Хотелось бы побольше профессиональных туристов, а то тут одни на рыбалку приезжали с холодильником. У них фирма в Москве, мороженым занимаются, ну и притащили с собой холодильник и генератор к нему, чтоб рыбу замораживать. Пришлось им объяснять, что нам сейчас на вертолете лететь, а потом на лодке сплавляться по реке. Спрашиваю, как вы с холодильником-то по реке поедете? В общем, уехали они недовольные рыбалкой и всем-всем. Не рыбаки они, для них это был дискомфорт и мучение.
Герман: Зато испанец был настоящий профессионал, хоть и капризный. У него там свои угодья козерогов, а сам – граф в каком-то поколении. В коллекции трофеев не было только якутского барана, за ним и приехал.
А барана-то в первые дни и не было. Были, но не рогачи: то самки, то молодежь… И он каждый день звонил по спутниковому телефону в Испанию, ругался, замучил переводчика. В конечном итоге за нами прилетел вертолет, и, хотя это в бюджет не входило, мы перелетели на другую площадку, где он все-таки отстрелялся и добыл свой трофей. После этого он сразу изменился, стал довольным, приглашал: «Герман, будешь в Испании, я тебе оплачу полный пансион».
Ирина: А мне больше дамы запомнились. Один раз приехали три пары – мужья с женами. Но самыми лучшими рыбаками у них оказались женщины. Они нам показали видеофильм, как из норковых шапок своих шили мышек, потому что таймень ловится на мышь. И где-то в огромном бассейне они проводили испытания этих мышей. Начитались книг про рыбалку и решили, что к рыбе нельзя прикасаться руками. Нельзя нарушать слизистый покров рыбы, чтоб потом она уплыла с наименьшим стрессом. Рыбу они держали в перчатках, на воздух из подсаков не вытаскивали: подержат чуть-чуть, полюбуются и отпускают. Очень приятные в общении, подкованные рыбаки. И у женщин результаты были лучше, чем у мужчин.
Беседу вели Николай Беляков, Юрий Патрин