Республика Татарстан. Путеводитель.
Казань, 2012.
Местный путеводитель, выпущенный Министерством по делам молодежи, спорту и туризму Республики Татар-стан к Универсиаде 2013 г. в Казани, оказался не срочно изготовленным к нужной дате продуктом, а весьма качественным и серьезным изданием. Уже сейчас понятно: Универсиада пройдет, а путеводитель останется.
Современный макет (ООО «Ай-бат Дизайн»), продуманная структура, разнообразие иллюстраций (не только современные фотографии достопри-мечательностей, но и архивные фото, карты, портреты, исторические карти-ны, иконы, изображения реконструк-ций, макетов и артефактов), отбор ин-формации – все это производит более чем положительное впечатление.
К сожалению, имен авторов текста и редактора в издании не обнаружилось. А стоило бы их знать – качественная работа на поле российских путеводителей встречается нечасто. Это грамотный, живой, культурный текст, где очень точно найдена ин-тонация рассказа. Татарстан и Казань – сложный регион для описания. И, дабы чего не случилось, можно идти по пути, по которому пошли авторы предыдущего путеводителя – все время выверять баланс между русской и татарской составляющей рассказа, в результате сделав и ту и другую сторону безнадежно бесцветной. А можно, оказывается, по-другому: все время подчеркивать многообразие существующей здесь культуры и гордиться этим. Тогда возникает не сочувствие тому, как сложно жить здесь людям, а почти зависть: как им повезло! Но самое главное – фокусировка взгляда рассказа: не о камнях, а о жизни. Главное в памятниках не то, что они здесь стоят, а то, что они значат, как и почему появились и с кем были связаны. Этот путеводитель – про людей; он представляет процесс, который продолжается, а не результат того, что уже кончилось.
Если в России есть такой тип пу-тешественника (очень хочется в это верить), которого в Европе называют «культурный турист», то этот путеводитель для него: честный продукт для любознательных людей.
Казань. Путеводитель.
Серия «Русский гид. Полиглот». М.: АЯКС-ПРЕСС, 2011.
Рассуждая строго логически, автор и издатель всегда работают для разных людей: автор имеет перед своим внутренним взором читателя, издатель – покупателя. То есть для одно-го важнее содержание, для другого – форма. Фигуры покупателя и читателя (особенно в случае с путеводителями) совпадают далеко не всегда. В идеале ситуация выглядит так: издатель делает все, чтобы человек книгу купил, автор делает все, чтобы в конце концов покупатель стал читателем. Иногда в полиграфической продукции сразу заметен приоритет одной из двух производящих сторон. В данном случае они демонстрируют один уровень работы – печальный.
Издатель постарался обойтись малыми силами. Макет у путеводителя настолько незамысловатый, что наво-дит на мысль, что его и вовсе не было. Иллюстрации однообразные и банальные. Структура – довольно случайна. В общем, удивительное ощущение, что путеводитель делался «на коленке» в глубокой провинции (или в другом времени, много лет назад).
Главное, на что поскупился изда-тель, – это редактор. А он не помешал бы авторам текста (их имена не вынесены на обложку, но упоминаются – Л. Абдуллина, А. Габидуллин). В результате неслучившегося сотруд-ничества получилось многословное повествование, наполненное ненужной информацией, в которой теряется и нужная, составленное в жанре отчета о достижениях народного хозяйства, временами переходящего в инструкцию. Подразумеваемый автором читатель, по-видимому, чиновник: ему должны быть близки и этот избыточный, квазиинформационный стиль, и сведенные в таблицу краткие данные по истории.
При общем многословии склады-вается удивительное впечатление, что главная задача авторов – не ска-зать лишнего. То ли на всякий случай, то ли чтобы не нарушить тонкий ба-ланс между татарами и русскими в ре-гионе. Поэтому внимание сконцен-трировано больше на мертвых кам-нях, чем на людях, среди этих камней живших и живущих. Говорить даже о памятниках архитектуры вне чело-веческого и исторического контек-ста довольно сложно, получается так: «Многое в его внешнем виде уникаль-но и является плодом внестилевых решений» (по поводу одного из со-боров). Захватывающая информация для путешественника!
Издатель сделал все, чтобы покупатель эту книгу не купил, авторы – чтобы не прочитал. Если вдруг неразборчивый покупатель и приобретет этот полиграфический продукт, то и путешественником ему придется стать весьма непритязательным. Или поискать другие варианты путеводителей.