Анастасия Лясканова: песни призваны учить и дарить людям радость

Каждое выступление певицы Анастасии Ляскановой, исполнительницы народных песен и романсов – это яркий образ, проникновенная красота исполнения и безупречный, выверенный до мелочей стиль

Весенним подарком москвичам и гостям столицы стал ее концерт «Давайте потанцуем!», который прошел 28 марта в концертном зале «Измайлово».

Концерт был поделен на две части, в первой певица исполнила народные песни – от старинной русской народной песни «Как Ивановы дочки», до цыганской романса «Бирюзовые колечки». Не обошлось и без «Кадрили», слова которой дружно подпевал весь зрительный зал. Также прозвучали забытые многими народные песни «Ой, ниточка тоненькая» и «Скучно, грустно».

А вот вторая часть для многих ее поклонников, которые отлично знают творчество Анастасии Ляскановой, стала неожиданным подарком – певица с блеском исполнила разножанровые композиции зарубежных авторов.

После концерта, итогом которого стали дружные аплодисменты, нам удалось поговорить с певицей.

— Анастасия, ваш концерт был поделен на две части — русские песни и впервые мы услышали в вашем исполнении западные композиции.

— Да, это был эксперимент – исполнить знаменитые и многими любимые западные хиты. Например, «Taka, Takata» музыка и слова Алома Верлена или «Bésame mucho» музыка и слова Консуэло Веласкес, «Moon Rive» музыка Генри Манчини слова Джонни Мерсера.

Во втором отделении концерта были представлены танцевальные мелодии, ритмы, которые у нас на слуху. Они знамениты и перепеты в разных уголках мира много-много раз.

Каждая песня — это маленькая история чьей-то жизни, маленькая судьба рассказанная музыкой и стихами.

— Почему вы выбрали именно эти песни?

— Во-первых, я их сама люблю и знаю их с детства. Некоторые из этих песен очень редко исполняются и почти забыты. Например, такие как «Histoire d’aimer» музыка и слова Карлоса Альмарана, «Леди Карнавал» музыка Карела Свободы, русский текст Онегина Гаджикасимова.

Я хотела, чтобы они прозвучали, а потом это эксперимент для меня, как певицы, которая работала до сегодняшнего дня совсем в другом жанре. Мне хотелось сделать подарок зрителям, чтобы они вспомнили эти прекрасные мелодии. И то, что я взяла мою любимую песню «Чаттанугу Чу-Чу», знакомую многим по фильму «Серенада солнечной долины» — тому подтверждение.

— Сегодня вы исполнили «Чаттанугу Чу-Чу» на русском языке.

— Да, и это был еще один подарок для моего слушателя – слова к этой песне были мои. Мне очень хотелось ее исполнить на родном языке, но я не нашла адекватного, красивого перевода и решила написать слова сама. К этому подтолкнула оригинальная оркестровая аранжировка, созданная блестящим музыкантом Григорием Коротченко. Только наш поезд шел не через городок Чаттануга в штате Теннесси, а через город Москву по Среднерусской равнине…

И мы всю свою жизнь кого-то ждем, провожаем или встречаем.

Мне кажется, получилось очень интересно!

— Какая из песен была самая сложная?

—  Наверное, «Чаттануга Чу-Чу»- это песня из репертуара американского джаз-оркестра Гленна Миллера, написанная поэтом-песенником Марком Гордоном и композитором Гарри Уорреном.

—  Заключительной композицией стала блистательная «Bamboleo», но Вы на бис исполнили композицию «Sway» музыка Пабло Бельтрана Руиса, слова Нормана Джимбела.

—  Да и этот выбор неслучаен.Благодаря этой песне появилось название программы «Давайте потанцуем!» она звучала в одноименном фильме с участием Ричарда Гира и  Дженнифер Лопес.

— Будет ли продолжение эксперимента с западными композициями?

— Думаю, будет. Тем более что сегодня даже «Серенада» Франса Шуберта прозвучала по-особенному. Вообще, я стараюсь себя не ограничивать определенными творческими рамками.

Конечно, народная песня – это моя любовь на век. Приятно видеть глаза моего зрителя, которые слушают уже забытую русскую песню «По заре» или многими любимую «Златые горы», начинают пританцовывать под «Кадриль» — люди приходят услышать свое, родное.

Сейчас, когда во всем мире, такое непростое и сложное время, людям хочется дарить радость, чтобы немножко отдохнуло сердце от грустных новостей. Песни признаны учить и дарить радость.

Я очень рада, что сегодня концерт состоялся – мой зритель был со мной, не побоялся, пришел на концерт в большой зал.

Люди пришли, люди нас встретили, мы слышали со сцены браво – особенно сегодня это дорогого стоит.

Я увидела счастливые глаза людей и почувствовать их душевную теплоту.

Олег Злобин, РОСМИПРЕСС

Фото автора



Система Orphus
Print Friendly, PDF & Email

Last modified:

Добавить комментарий

Pin It on Pinterest