10 русских привычек, вызывающих недоумение и удивление у иностранцев

12.08.2019 | Статьи

О постоянных жалобах иностранцев на русские хмурые лица уже известно всем. Однако, что вы скажете на следующие «традиции», которые кажутся нам более чем естественными? А ведь у иностранцев они иногда вызывают сильное удивление.

Бережное хранение пакета с пакетами

Гостей России удивляет тот факт, что жители страны никогда не выбрасывают пакеты, поскольку они всегда могут пригодиться в хозяйстве. Хорошо это, или плохо? Решать вам.

Поездка в поезде как отдельный вид искусства

У россиян есть классический набор продуктов, которые можно взять с собой в поезд: копченая курица, сало, вареные яйца, что-то из овощей. После часа, проведенного в пути, попутчики уже ведут себя будто старые знакомые, угощают друг друга и с энтузиазмом погружаются разговоры за жизнь.

Многим иностранцам непонятен целый арсенал домашних тапочек в запасе у русского человека: летние, открытые, потеплее, зимние. Еще и несколько пар, для всех членов семьи, если нагрянут в гости (так, у моей бабушки всегда для всех приготовлена пара тапочек).

Посидеть на дорожку

Отправляясь в дальнюю дорогу, обязательно нужно присесть и несколько минут… просто посидеть. К хорошей дороге. Эта традиция на практике имеет положительную сторону: иногда перед выходом вспоминаются забытый паспорт или другая вещь.

Хрусталь в серванте

Эта реликвия стоит у бабушек дома до сих пор. Он был приобретен по талонам более 20 лет назад, но из него никогда не пили чай или что-то еще. Протирают от пыли и бережно хранят.

Самолечение

Взрослому русскому человеку не нужен врач, чтобы организовать собственное лечение: он прекрасно разбирается в своих симптомах и диагнозах, знает, что в каких случаях пить, где достать антибиотики без рецепта (совершенно непонятное для иностранца поведение!) и как обойтись вовсе без таблеток — «народными средствами».

Традиция отмечать Старый Новый год

«Старый Новый год» — непереводимая для иностранца игра слов! А больше всего иностранцев удивляет то, что этот праздник действительно существует и активно празднуется. Несмотря на то, что изменения в календаре произошли еще в 1918 году.

© vk.com

Поздравление с выходом из бани или сауны

«С легким паром!» — практически непереводимая на иностранные языки фраза. В переводе это выглядит как буквально поздравление с удачно прошедшим мытьем, и иностранцы недоумевают, зачем русские вообще это говорят.

Пересмотр советских мультфильмов

Советская анимация предназначалась не только детям, но и взрослым (а иногда взрослым — даже в большей степени, чем малышам). Поэтому ностальгия по тем временам и пересмотр мультиков — обязательный ритуал. А цитаты? Кто не говорит цитатами из старых мультиков?

Запрет на свист в доме

Иначе денег не будет! Жизнерадостному европейцу или американцу, которые свистят в приподнятом настроении там, где им угодно, данный запрет кажется немного странным.

Print Friendly, PDF & Email

Last modified: 12.08.2019

Добавить комментарий

Pin It on Pinterest